পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ১ 17:24
BNV
24. সেই মহিলা তখন বলল, “এবার আমার সত্যি সত্যি বিশ্বাস হল য়ে আপনি ঈশ্বরের লোক! প্রভু সত্যিই আপনার মুখ দিয়ে কথা বলেন!”



KJV
24. And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou [art] a man of God, [and] that the word of the LORD in thy mouth [is] truth.

KJVP
24. And the woman H802 said H559 to H413 Elijah, H452 Now H6258 by this H2088 I know H3045 that H3588 thou H859 [art] a man H376 of God, H430 [and] that the word H1697 of the LORD H3068 in thy mouth H6310 [is] truth. H571

YLT
24. And the woman saith unto Elijah, `Now, this I have known, that a man of God thou [art], and the word of Jehovah in thy mouth [is] truth.`

ASV
24. And the woman said to Elijah, Now I know that thou art a man of God, and that the word of Jehovah in thy mouth is truth.

WEB
24. The woman said to Elijah, Now I know that you are a man of God, and that the word of Yahweh in your mouth is truth.

ESV
24. And the woman said to Elijah, "Now I know that you are a man of God, and that the word of the LORD in your mouth is truth."

RV
24. And the woman said to Elijah, Now I know that thou art a man of God, and that the word of the LORD in thy mouth is truth.

RSV
24. And the woman said to Elijah, "Now I know that you are a man of God, and that the word of the LORD in your mouth is truth."

NLT
24. Then the woman told Elijah, "Now I know for sure that you are a man of God, and that the LORD truly speaks through you."

NET
24. The woman said to Elijah, "Now I know that you are a prophet and that the LORD really does speak through you."

ERVEN
24. The woman answered, "Now I know that you really are a man from God. I know that the Lord really speaks through you!"



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ১ 17:24

  • সেই মহিলা তখন বলল, “এবার আমার সত্যি সত্যি বিশ্বাস হল য়ে আপনি ঈশ্বরের লোক! প্রভু সত্যিই আপনার মুখ দিয়ে কথা বলেন!”
  • KJV

    And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou art a man of God, and that the word of the LORD in thy mouth is truth.
  • KJVP

    And the woman H802 said H559 to H413 Elijah, H452 Now H6258 by this H2088 I know H3045 that H3588 thou H859 art a man H376 of God, H430 and that the word H1697 of the LORD H3068 in thy mouth H6310 is truth. H571
  • YLT

    And the woman saith unto Elijah, `Now, this I have known, that a man of God thou art, and the word of Jehovah in thy mouth is truth.`
  • ASV

    And the woman said to Elijah, Now I know that thou art a man of God, and that the word of Jehovah in thy mouth is truth.
  • WEB

    The woman said to Elijah, Now I know that you are a man of God, and that the word of Yahweh in your mouth is truth.
  • ESV

    And the woman said to Elijah, "Now I know that you are a man of God, and that the word of the LORD in your mouth is truth."
  • RV

    And the woman said to Elijah, Now I know that thou art a man of God, and that the word of the LORD in thy mouth is truth.
  • RSV

    And the woman said to Elijah, "Now I know that you are a man of God, and that the word of the LORD in your mouth is truth."
  • NLT

    Then the woman told Elijah, "Now I know for sure that you are a man of God, and that the LORD truly speaks through you."
  • NET

    The woman said to Elijah, "Now I know that you are a prophet and that the LORD really does speak through you."
  • ERVEN

    The woman answered, "Now I know that you really are a man from God. I know that the Lord really speaks through you!"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References